2 Crónicas 24

 

שָׁכַח הַחֶסֶד — El Monarca que Olvidó el Pacto y Apedreó al Hijo de su Salvador


RESUMEN

El presente estudio exegético-teológico examina 2 Crónicas 24 como la narrativa más trágicamente compleja del ciclo cronístico de Joás: un reinado que comienza bajo la promesa de la fidelidad restaurada y termina en apostasía, ingratitud, asesinato profético y juicio divino. Mediante análisis literario-retórico, lingüístico-gramatical, histórico-crítico, contextual, intertextual y teológico-hermenéutico, se demuestra que el Cronista articula en este capítulo una teología de la fidelidad contingente —sintetizada en la cláusula כָּל יְמֵי יְהוֹיָדָע ("todos los días de Joiada")— que contrasta radicalmente con la fidelidad incondicional de YHWH al pacto. El estudio revela que el asesinato de Zacarías hijo de Joiada (vv. 20-22), interpretado a la luz del término חֶסֶד (amor leal de pacto), constituye el núcleo teológico del capítulo: la ingratitud de Joás no es simplemente un crimen político sino la ruptura definitiva del vínculo de pacto que Joiada había restaurado en el capítulo 23. Se concluye que 2 Crónicas 24 articula una teología de la memoria del pacto cuya pérdida produce consecuencias generacionales irreversibles.

PALABRAS CLAVE: Joás, Zacarías, כָּל יְמֵי יְהוֹיָדָע, חֶסֶד, fidelidad contingente


I. INTRODUCCIÓN

¿Es posible que un rey que vivió el milagro de su propia preservación providencial, que fue ungido con la corona y el testimonio de la Torá, que presenció la renovación del pacto de toda una nación, acabe ordenando el asesinato del hijo de su propio salvador? ¿Puede la fidelidad a Dios ser tan superficial que se evapore en el momento en que el mentor que la sostenía desaparece? ¿Y qué dice esta tragedia sobre la naturaleza de la fe religiosa cuando es sostenida más por influencias externas que por convicción interior profunda? Estas preguntas no son hipotéticas: constituyen el corazón desgarrador de 2 Crónicas 24, uno de los retratos psicológicos y teológicos más perturbadores de toda la Escritura hebrea.

El capítulo 24 presenta al rey Joás en tres actos de descenso progresivo. El primer acto (vv. 1-16) describe un reinado de cuarenta años bajo la tutela espiritual de Joiada: restauración del Templo, reorganización del culto, prosperidad del pacto. Pero la fórmula evaluativa de v. 2 lleva inscrita una cláusula condicional que el lector atento reconocerá como señal de alarma: "Joás hizo lo recto ante los ojos de YHWH todos los días de Joiada el sacerdote". La frase כָּל יְמֵי יְהוֹיָדָע no es un elogio sin restricciones; es una bomba de tiempo narrativa. El segundo acto (vv. 17-22) confirma el temor: muerto Joiada, los príncipes de Judá corrompen a Joás, quien abandona el Templo de YHWH y abraza la idolatría. Cuando el espíritu de YHWH viste a Zacarías hijo del mismo Joiada para llamar al arrepentimiento, el rey ordena su lapidación en el atrio del Templo, ante el altar. El tercer acto (vv. 23-27) registra el juicio inexorable: Aram derrota a Judá con ejército pequeño, los siervos de Joás lo asesinan en su cama, y es sepultado fuera de los sepulcros de los reyes.

El capítulo es el contrapunto trágico de los capítulos 17 y 23: donde Josafat buscó a YHWH por convicción genuina y Joiada restauró el pacto con determinación sacerdotal heroica, Joás demuestra que la restauración del capítulo 23 fue más institucional que espiritual, más dependiente del maestro que de la Torá. La relevancia hermenéutica es inmediata: ¿cuántas reformas religiosas de la historia han dependido más de la presencia de un líder carismático que de una transformación genuina del corazón del pueblo?

El presente estudio adopta un enfoque exegético-teológico multidimensional sobre el texto masorético (BHS/BHQ), con consulta pertinente de la LXX, el Targum y el paralelo de 2 Reyes 12, integrando análisis literario, lingüístico-gramatical, contextual, intertextual, histórico-crítico, teológico y hermenéutico.


II. ANÁLISIS LITERARIO Y RETÓRICO

2.1 Género literario

2 Crónicas 24 pertenece al género del relato de reinado completo (Vollständige Königserzählung), siendo uno de los pocos capítulos cronísticos que cubre la totalidad de un reinado de cuarenta años en una sola unidad narrativa.¹ El capítulo combina elementos del relato de reforma cúltica (vv. 4-14), del elogio funerario (vv. 15-16), de la narrativa de apostasía (vv. 17-19), del relato profético (vv. 20-22) y del relato de juicio y regicidio (vv. 23-27). Esta hibridez genérica es deliberada: el capítulo traza el arco completo de la vida de Joás como advertencia teológica, no como simple crónica histórica.²

2.2 Estructura y movimiento narrativo

El capítulo exhibe una estructura bipartita articulada por la bisagra de la muerte de Joiada (vv. 15-16):

PARTE I — El reinado bajo Joiada (vv. 1-16)

A — Evaluación condicional: "todos los días de Joiada" (v. 2) B — La reforma del Templo: reparación y restauración (vv. 4-14) C — La muerte y sepultura honorífica de Joiada (vv. 15-16)

PARTE II — El reinado sin Joiada (vv. 17-27)

C' — La muerte de Zacarías: sepultura deshonrosa de Joás (v. 25b) B' — La invasión aramea: destrucción del Templo implicada (vv. 23-24) A' — Evaluación final: juicio, traición y entierro fuera de los sepulcros reales (vv. 25-27)

Este esquema antitético construye el contraste teológico central del capítulo: el Templo que Joás restauró con Joiada (B) es el mismo espacio donde mandó asesinar al hijo de Joiada (B'); el honor con que fue sepultado Joiada (C) contrasta con la sepultura sin honores de Joás (C'); la fidelidad inicial (A) colapsa en juicio final (A').³

2.3 Leitwort y técnica retórica

El Leitwort primario del capítulo es el sintagma כָּל יְמֵי יְהוֹיָדָע ("todos los días de Joiada", v. 2), que funciona como clave interpretativa de toda la primera parte y proyecta sobre la segunda su sombra de advertencia. El segundo Leitwort es el verbo עָזַב ("abandonar, forsake"), que aparece en tres momentos cruciales: (1) el pueblo forsakes la casa de YHWH (v. 18: וַיַּעַזְבוּ אֶת בֵּית יְהוָה); (2) Zacarías anuncia "porque ustedes han abandonado a YHWH, él los ha abandonado" (v. 20); (3) el narrador confirma que abandonaron al Dios de sus padres (v. 24). Esta cadena de עָזַב construye la teología de la reciprocidad del abandono: el abandono humano del pacto produce el abandono divino del pueblo, en simetría perfecta con la teología de la búsqueda (דָּרַשׁ) del capítulo 17.⁴

Un tercer término-clave es חֶסֶד ("amor leal, fidelidad de pacto"), que aparece en v. 22 en una de sus formulaciones más desgarradoras: Joás "no recordó el חֶסֶד que Joiada su padre había hecho con él". Este término carga el peso teológico más profundo del capítulo.⁵

2.4 Análisis narrativo

El narrador del Cronista construye la tragedia de Joás mediante una técnica de aceleración dramática: los cuarenta años bajo Joiada se resumen en dieciséis versículos densos pero organizados; la caída posterior a la muerte de Joiada se precipita en apenas diez versículos de ritmo acelerado, como si la velocidad narrativa misma reflejara la rapidez del colapso espiritual. La entrada de los príncipes de Judá (v. 17) es el punto de inflexión narrativo: "vinieron a Joás y se postraron ante él" —el mismo gesto de sumisión que el pueblo había rendido a YHWH en el capítulo 23 es ahora rendido al rey por quienes lo conducirán al abandono de YHWH.⁶ El narrador crea así una ironía estructural poderosa: la restauración del capítulo 23 nunca fue tan profunda como parecía; bastó la muerte de un sacerdote y el halago de unos príncipes para deshacer lo que tomó seis años de ocultamiento y una coronación solemne construir.


III. ANÁLISIS LINGÜÍSTICO-GRAMATICAL

PERÍCOPA 1: 2 Crónicas 24:2

Texto hebreo (BHS): וַיַּעַשׂ יוֹאָשׁ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כָּל יְמֵי יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן׃

Traducción: "Y Joás hizo lo recto ante los ojos de YHWH todos los días de Joiada el sacerdote."

3.1.1 Estudio léxico

הַיָּשָׁר (hayyashar) — raíz ישׁר: El adjetivo יָשָׁר ("recto, justo, íntegro, lo que está en línea recta") es uno de los términos evaluativos más frecuentes en la historiografía deuteronómica y cronística para describir la conducta del rey ante YHWH.⁷ El BDB registra el campo semántico de ישׁר como "straight, level, right, upright, just", con aplicaciones a la geometría física y a la rectitud moral-religiosa.⁸ El HALOT distingue el uso descriptivo ("lo que es recto en sentido físico") del uso evaluativo-moral ("lo que es correcto según la norma divina").⁹ En la fórmula estándar הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה ("lo recto ante los ojos de YHWH"), el adjetivo funciona como epítome de la fidelidad real al pacto: el rey que "hace lo recto" es aquel cuya conducta se ajusta a la norma de la Torá tal como YHWH la ha revelado.¹⁰

La fórmula evaluativa הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה aparece repetidamente en Reyes y Crónicas como el criterio definitivo de la evaluación regia. Sin embargo, lo que hace única la aparición en v. 2 es precisamente la restricción temporal que la califica: no simplemente "hizo lo recto" sino "hizo lo recto... todos los días de Joiada". Esta restricción convierte la evaluación positiva en una advertencia implícita sobre su carácter contingente.

כָּל יְמֵי יְהוֹיָדָע (kol yeme Yehoyada) — "todos los días de Joiada": La expresión כָּל יְמֵי ("todos los días de") es una locución temporal de duración completa que en su uso normal expresa continuidad: "todo el tiempo que [algo/alguien] existió".¹¹ El HALOT registra יוֹם en plural como expresión de un período vital ("los días de la vida de").¹² En el contexto del v. 2, la restricción "todos los días de Joiada" es morfológica y teológicamente decisiva: limita el período de la fidelidad real al período de la presencia del tutor. El contraste implícito con la fórmula plena —"hizo lo recto ante los ojos de YHWH todos los días de su vida" (cf. 2 Cr 15:17 respecto a Asa, o la evaluación de Josafat en 2 Cr 20:32)— es deliberado y constituye la señal narrativa más importante del capítulo.¹³

La comparación con el paralelo de 2 Reyes 12:3 es reveladora: el texto de Reyes dice "Joás hizo lo recto ante los ojos de YHWH todos sus días que Joiada el sacerdote lo instruyó" (כָּל יָמָיו אֲשֶׁר הוֹרָהוּ יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן). El Cronista simplifica y agudiza: suprime la referencia a la instrucción y retiene solo la restricción temporal, haciendo más contundente la sentencia. En Crónicas, la fidelidad de Joás no estaba condicionada por recibir instrucción (algo pedagógicamente comprensible) sino por la presencia física del instructor (algo espiritualmente preocupante).¹⁴

3.1.2 Análisis morfológico

וַיַּעַשׂ (wayyya'as): Qal wayyiqtol 3ms de עשׂה ("hacer, actuar"). El uso del wayyiqtol narrativo aquí introduce la evaluación sumaria del reinado como un bloque de acción habitual: "fue actuando rectamente".¹⁵ La ausencia de cualquier marcador de tiempo específico en esta evaluación sumaria (a diferencia de las subsecciones donde sí hay marcadores cronológicos) refuerza su función de colofón interpretativo de toda la primera sección.

הַכֹּהֵן (hakkohen): El artículo determinado con כֹּהֵן ("el sacerdote") es significant: no es simplemente "Joiada, un sacerdote" sino "Joiada el sacerdote" —el sacerdote por antonomasia, el gran sacerdote del período restaurador. El artículo determinado confiere a Joiada una identidad institucional, no solo personal: es el representante del sacerdocio como institución, y su muerte en v. 15 representa la muerte de una institución protectora.¹⁶

3.1.3 Análisis sintáctico-semántico

La sintaxis del v. 2 es deceptivamente simple: sujeto (יוֹאָשׁ) + verbo (וַיַּעַשׂ) + predicativo (הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה) + adjunto temporal (כָּל יְמֵי יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן). El adjunto temporal funciona como modificador restrictivo del predicativo: no dice que Joás "hizo lo recto en todos sus días" sino que lo hizo "en todos los días de Joiada". Esta restricción temporal del predicado moral es la figura retórica central del versículo y del capítulo.

Semánticamente, la cláusula כָּל יְמֵי יְהוֹיָדָע opera como una sentencia en miniatura que resume la tragedia del capítulo entero: la fidelidad de Joás tuvo una fecha de caducidad que coincidía exactamente con la fecha de muerte de su mentor. Esta observación semántica anticipa estructuralmente la apostasía de vv. 17-22 sin necesidad de narrarla todavía.¹⁷

3.1.4 Significado teológico

Este versículo articula una de las afirmaciones teológicas más perturbadoras de toda la obra cronística: es posible "hacer lo recto ante los ojos de YHWH" durante décadas sin que esa rectitud sea genuinamente personal. La fidelidad de Joás era, en términos contemporáneos, una fidelidad sociológica —dependiente del entorno formativo, del mentor, de las estructuras de accountability— más que una fidelidad teológica —enraizada en el conocimiento personal de YHWH y en la internalización de Su Torá. El Cronista no niega la validez de las estructuras formativas externas; reconoce su importancia al dedicar vv. 4-16 a la obra de Joiada. Pero el v. 2 advierte que las estructuras externas de fidelidad sin la transformación interior del corazón producen reformas frágiles que colapsan ante la primera presión adversa.¹⁸


PERÍCOPA 2: 2 Crónicas 24:20

Texto hebreo (BHS): וְרוּחַ אֱלֹהִים לָבְשָׁה אֶת זְכַרְיָה בֶּן יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן וַיַּעֲמֹד מֵעַל לָעָם וַיֹּאמֶר לָהֶם כֹּה אָמַר הָאֱלֹהִים לָמָּה אַתֶּם עֹבְרִים אֶת מִצְוֹת יְהוָה וְלֹא תַצְלִיחוּ כִּי עֲזַבְתֶּם אֶת יְהוָה וַיַּעֲזֹב אֶתְכֶם׃

Traducción: "Y el Espíritu de Dios vistió a Zacarías hijo de Joiada el sacerdote, y se puso en pie sobre el pueblo y les dijo: 'Así dice Dios: ¿Por qué transgredís los mandamientos de YHWH? No prosperaréis, porque habéis abandonado a YHWH y él os ha abandonado.'"

3.2.1 Estudio léxico

וְרוּחַ אֱלֹהִים לָבְשָׁה (weruach Elohim lavsha) — "el Espíritu de Dios vistió": La construcción sintáctica de esta cláusula es singular e inmediatamente llamativa: el sujeto es רוּחַ אֱלֹהִים ("Espíritu de Dios") y el verbo es לָבְשָׁה, Qal perfecto 3fs de לָבַשׁ ("vestir, revestir"). La metáfora aquí está invertida con respecto al uso más común de לבשׁ: normalmente es el agente humano quien "se viste" de algo; aquí es el Espíritu quien "viste a" Zacarías.¹⁹

El BDB registra לָבַשׁ en sus usos metafóricos como "to be clothed with (a quality, emotion, power)", con ejemplos de "vestirse de justicia" (Sal 132:9), "vestirse de fortaleza" (Sal 93:1) y "vestirse de honra" (Sal 104:1).²⁰ El HALOT distingue el Qal con objeto directo personal (la persona que "viste" a alguien) del Qal con objeto directo abstracto (la cualidad de que alguien "se viste").²¹ El uso aquí —רוּחַ אֱלֹהִים como sujeto activo que "viste" a Zacarías como objeto— es poco común pero no único en el corpus bíblico. Los paralelos más cercanos son Jueces 6:34 (el espíritu de YHWH "vistió" a Gedeón: וְרוּחַ יְהוָה לָבְשָׁה אֶת גִּדְעוֹן) y 1 Crónicas 12:18 (el espíritu "vistió" a Amasai). En todos estos casos, la metáfora describe la toma de posesión del agente humano por el Espíritu divino: el profeta/juez no habla por iniciativa propia sino como instrumento del Espíritu que lo "reviste" por dentro.²²

La elección de לָבַשׁ sobre otros términos de investidura profética (como שָׁלַח, "enviar", o נָפַל, "caer sobre") es significativa: describe una envoltura completa, una asunción total de la persona por el Espíritu. Zacarías no simplemente "recibe" una palabra; es "vestido" por el Espíritu como se viste una prenda sobre el cuerpo, de manera que su persona entera se convierte en el vehículo de la proclamación divina.²³

עֹבְרִים (overim) — raíz עבר, Qal participio: Qal participio masculino plural de עבר ("pasar, cruzar, transgredir"). El participio tiene valor de acción continua o habitual: "ustedes están transgrediendo/continúan transgrediendo".²⁴ El BDB distingue el uso básico de עבר ("pasar al otro lado, cruzar") del uso metafórico-moral "transgredir, pasar más allá del límite establecido".²⁵ En el TDOT, el uso de עבר con מִצְוֹת ("mandamientos") es la formulación técnica de la transgresión del pacto: "pasar más allá" de los límites que la Torá ha trazado.²⁶ El participio presente aquí crea urgencia profética: la transgresión no es un hecho pasado a evaluar sino una realidad presente que debe ser detenida.

וְלֹא תַצְלִיחוּ (welo tatsliachu) — raíz צלח, Hifil: Hifil imperfecto 2mp de צלח ("prosperar, tener éxito, avanzar con éxito"). El Hifil de צלח es causativo-estativo: "llegar a tener éxito, prosperar".²⁷ El HALOT registra el Hifil como "to have success, prosper, make progress" en contextos tanto materiales como espirituales.²⁸ La negación וְלֹא תַצְלִיחוּ es la consecuencia teológica directa de la transgresión: el abandono de YHWH produce inexorablemente el fracaso (לֹא צלח), en perfecta simetría con la teología del capítulo 17 donde la búsqueda de YHWH producía prosperidad.

La conexión entre צלח y la obediencia a la Torá está intertextualmente anclada en Josué 1:7-8: "para que seas prudente y tengas éxito (תַּצְלִיחַ) en todo lo que hagas... de día y de noche meditarás en él... entonces tu camino será próspero y tendrás buen éxito (תַצְלִיחַ)".²⁹ El uso de la misma raíz aquí por Zacarías establece un diálogo intertextual con esa promesa fundacional: la condición para el צלח era la fidelidad a la Torá; su abandono produce necesariamente el לֹא צלח.

כִּי עֲזַבְתֶּם אֶת יְהוָה וַיַּעֲזֹב אֶתְכֶם (ki azavtem et YHWH wayyya'azov etkhem): "porque ustedes han abandonado a YHWH y él los ha abandonado". Esta construcción de reciprocidad lex talionis es uno de los enunciados teológicos más contundentes del capítulo. La raíz עָזַב ("abandonar, dejar, forsake") aparece dos veces en forma de espejo: primero como acción humana (עֲזַבְתֶּם, Qal perfecto 2mp: "ustedes abandonaron") y luego como acción divina (וַיַּעֲזֹב, Qal wayyiqtol 3ms: "y él abandonó").³⁰ El BDB registra עָזַב como "to leave, forsake, abandon" con usos tanto en relaciones personales como en el contexto de la ruptura del pacto.³¹ El TDOT señala que עָזַב en relación a YHWH es el término técnico de la apostasía como abandono del vínculo de pacto.³²

La estructura sintáctica כִּי + עֲזַבְתֶּם + וַיַּעֲזֹב establece una causalidad simétrica: el abandono humano de YHWH produce el abandono divino del pueblo. Esta simetría no es un principio mecánico de reciprocidad automática sino la expresión de la naturaleza del pacto: cuando una de las partes rompe el vínculo, el vínculo queda roto. YHWH no "abandona" al pueblo por iniciativa propia ni por olvido; lo abandona como consecuencia directa de haber sido abandonado por ellos.³³

3.2.2 Análisis morfológico adicional

וַיַּעֲמֹד מֵעַל לָעָם (wayyya'amod me'al la'am): Qal wayyiqtol 3ms de עמד ("estar de pie, ponerse en pie") con מֵעַל לָ ("sobre, por encima de"). La posición "sobre el pueblo" que adopta Zacarías no es simplemente física sino también autorital: el profeta habla desde una posición elevada que visualiza la distancia entre la Palabra divina que porta y el pueblo que la recibe. En el Templo de Jerusalén, hablar "sobre el pueblo" desde un lugar elevado era el gesto físico del oráculo profético.³⁴

כֹּה אָמַר הָאֱלֹהִים (ko amar ha'Elohim): La fórmula mensajera "así dice Dios" (כֹּה אָמַר) es la marca técnica del discurso profético: el profeta no habla en su propio nombre sino como portavoz del divino Rey.³⁵ El uso de הָאֱלֹהִים ("el Dios") con artículo en lugar del nombre propio יְהוָה es notable: subraya la identidad universal del Dios que habla, haciendo más categórica e irrecusable la proclamación.

3.2.3 Análisis sintáctico-semántico

El discurso profético de Zacarías en v. 20b tiene una estructura retórica tripartita: (1) pregunta acusatoria (לָמָּה אַתֶּם עֹבְרִים), (2) anuncio de consecuencia (וְלֹא תַצְלִיחוּ), (3) diagnóstico teológico (כִּי עֲזַבְתֶּם... וַיַּעֲזֹב). Esta estructura es la del oráculo profético de juicio: acusación, sentencia, diagnóstico de causa. La pregunta inicial לָמָּה ("¿por qué?") no es retórica en el sentido de no esperar respuesta; es una interpelación que demanda que el pueblo examine su propio comportamiento.³⁶

Semánticamente, la simetría עֲזַבְתֶּם / וַיַּעֲזֹב es el argumento retórico más potente del versículo: la misma raíz verbal usada para el abandono humano es usada para el abandono divino, estableciendo que la conducta de YHWH es el espejo exacto de la conducta del pueblo. Esta simetría no es injusticia divina; es la expresión de la lógica interna del pacto bilateral.³⁷

3.2.4 Significado teológico

Este versículo articula una pneumatología profética de notable riqueza: el Espíritu de Dios "viste" a Zacarías —el hijo del hombre que restauró el pacto— para anunciar las consecuencias del abandono de ese mismo pacto. La ironía dramática es intensa: el hijo del sacerdote que organizó la renovación del pacto en el capítulo 23 es ahora el portavoz del anuncio de su ruptura. El Espíritu no escoge a un profeta ajeno a la historia: escoge al hijo del restaurador para confrontar al rey que fue restaurado. Esta elección divina del portavoz carga el oráculo con un peso de ingratitud que excede lo meramente teológico y penetra en lo personal: Zacarías no es solo un profeta anónimo sino el hijo del hombre a quien Joás debía todo.³⁸

La teología de la reciprocidad del abandono (עָזַב / עָזַב) establece además el principio de la justicia del juicio: YHWH no actúa arbitrariamente cuando "abandona" a su pueblo; responde a la acción del pueblo con una acción espejada que respeta la lógica del pacto. Esta teología se inserta en la línea que va de Dt 31:17 (YHWH abandona al pueblo cuando es abandonado) hasta las cartas a las iglesias en Apocalipsis 2-3.³⁹


PERÍCOPA 3: 2 Crónicas 24:22

Texto hebreo (BHS): וְלֹא זָכַר יוֹאָשׁ הַמֶּלֶךְ הַחֶסֶד אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוֹיָדָע אָבִיו עִמּוֹ וַיַּהֲרֹג אֶת בְּנוֹ וּכְמוֹתוֹ אָמַר יֵרֶא יְהוָה וְיִדְרֹשׁ׃

Traducción: "Y el rey Joás no recordó el amor leal que Joiada su padre había hecho con él, sino que mató a su hijo; y al morir dijo: 'YHWH lo vea y lo requiera.'"

3.3.1 Estudio léxico

וְלֹא זָכַר (welo zakar) — raíz זכר: Qal perfecto 3ms de זָכַר ("recordar, hacer memoria") con negación: "y no recordó". La raíz זכר es de enorme peso teológico en el Antiguo Testamento: su campo semántico abarca no solo el recuerdo cognitivo sino la acción que procede del recuerdo.⁴⁰ El BDB distingue entre זָכַר como acto mental ("tener en mente, llamar a la memoria") y como acto conductual ("tener en cuenta, honrar la memoria mediante la acción").⁴¹ El TDOT desarrolla esta distinción: en el vocabulario del pacto bíblico, זָכַר no es simplemente "recordar mentalmente" sino "recordar de tal manera que ello determine la conducta presente".⁴² YHWH "recuerda" Su pacto con Abraham (Éx 2:24) y eso determina Su acción liberadora; Israel "recuerda" los mandamientos (Dt 8:2) y eso determina su obediencia. Por tanto, וְלֹא זָכַר ("no recordó") implica que Joás no solo olvidó cognitivamente el chesed de Joiada sino que se comportó como si no hubiera existido: el olvido del pacto se expresó en la traición del pacto.⁴³

הַחֶסֶד (hachessed) — "el amor leal": Este término es uno de los más ricos y complejos del vocabulario teológico hebreo. El BDB registra חֶסֶד como "goodness, kindness, lovingkindness, faithfulness" con una gama semántica que abarca desde la bondad interhumana hasta el amor fiel de YHWH al pacto.⁴⁴ El HALOT distingue entre (1) חֶסֶד como "kindness, loyalty, solidarity" en relaciones horizontales entre personas vinculadas por un compromiso, y (2) חֶסֶד como atributo de YHWH hacia Israel en el contexto del pacto.⁴⁵ El TDOT (artículo de Zobel) es el estudio más exhaustivo: señala que חֶסֶד implica siempre una relación preexistente (pacto, familia, amistad) dentro de la cual se manifiesta una lealtad que excede la obligación mínima.⁴⁶

En el v. 22, הַחֶסֶד con artículo determinado ("el amor leal") se refiere a un chesed específico y conocido: el conjunto de acciones leales de Joiada hacia Joás —haberlo escondido durante seis años, haberlo coronado, haberle dado esposas, haberlo guiado durante cuarenta años. El artículo determinado transforma el término en una referencia catafórica: "aquel bien sabido y específico que Joiada hizo".⁴⁷ Que Joás "no recordara" este chesed es la falta de ingratitud más profunda posible: al ordenar el asesinato del hijo del hombre que lo había salvado, Joás no solo transgredía la ética del pacto sino que invertía el chesed recibido en su opuesto —la traición activa del benefactor.

יֵרֶא יְהוָה וְיִדְרֹשׁ (yir'e YHWH weyyidrosh): "YHWH lo vea y lo requiera/averigüe". יֵרֶא es Qal jussivo 3ms de רָאָה ("ver"): "¡que YHWH vea!". וְיִדְרֹשׁ es Qal jussivo 3ms de דָּרַשׁ ("buscar, inquirir, requerir, investigar"): "¡que requiera/averigüe!".⁴⁸ La combinación de estos dos verbos en jussivo constituye una imprecación o apelación al juicio divino: Zacarías, en su último aliento, no maldice a Joás ni proclama su propia venganza; apela a YHWH como juez soberano y le pide que "vea" (la injusticia) y "requiera" (la responsabilidad).⁴⁹

El uso de דָּרַשׁ en este contexto crea una resonancia intertextual extraordinaria con el Leitwort del capítulo 17: allí, "buscar a YHWH" (דָּרַשׁ אֶת יְהוָה) era el modelo de fidelidad davídica; aquí, en las palabras finales del hijo del restaurador, el mismo verbo es usado en un sentido judicial: que YHWH "requiera" (יִדְרֹשׁ) la sangre derramada en Su propio Templo. El verbo de la búsqueda espiritual se convierte en el verbo del requerimiento de justicia.⁵⁰

3.3.2 Análisis morfológico

וּכְמוֹתוֹ אָמַר (ukemoto amar): "y al morir dijo" (lit.: "y como su morir dijo"). La construcción כְּמוֹת (= כְּ + מוֹת) con sufijo de 3ms expresa simultaneidad con la acción de morir: "en el momento de morir, en su agonía, pronunció".⁵¹ Esta forma temporal intensifica el dramatismo: las palabras de Zacarías son sus últimas palabras, pronunciadas mientras la vida se le escapa. En el contexto bíblico, las palabras de alguien en el momento de morir tienen peso de profecía o de testimonio irreversible (cf. las bendiciones de Jacob en Gn 49, las palabras finales de Moisés en Dt 33).⁵²

וַיַּהֲרֹג אֶת בְּנוֹ (wayyahrog et beno): Qal wayyiqtol 3ms de הרג ("matar, asesinar") con sufijo "su hijo". El uso de הרג (término más violento que מות para describir la muerte) y la aposición "su hijo" crean el contrapunto moral más brutal del versículo: Joiada había salvado al hijo del rey; Joás mató al hijo del sacerdote. El espejo roto del chesed.⁵³

3.3.3 Análisis sintáctico-semántico

La sintaxis del v. 22 tiene una arquitectura de cuatro miembros en contraste antitético:

  1. וְלֹא זָכַר יוֹאָשׁ הַמֶּלֶךְ הַחֶסֶד [negación del recuerdo del bien]
  2. אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוֹיָדָע אָבִיו עִמּוֹ [especificación del bien olvidado]
  3. וַיַּהֲרֹג אֶת בְּנוֹ [la acción contraria al bien]
  4. וּכְמוֹתוֹ אָמַר יֵרֶא יְהוָה וְיִדְרֹשׁ [la apelación profética al juicio]

La progressio del versículo va del olvido (1) a la especificación de lo olvidado (2) a la traición activa (3) a la apelación final (4). El movimiento retórico es de inside (el corazón ingrato de Joás) a outside (la sangre derramada) a up (la apelación al tribunal de YHWH). El versículo es una pieza retórica perfectamente construida que condensa la teología del capítulo en cuatro movimientos.⁵⁴

Semánticamente, la apelación יֵרֶא יְהוָה וְיִדְרֹשׁ resuena con el Salmo 9:12 ("el que requiere (דּוֹרֵשׁ) la sangre, de ellos se acuerda") y con Génesis 9:5 ("requeriré (אֶדְרֹשׁ) vuestra sangre"). En el vocabulario del pacto, YHWH como דֹּרֵשׁ ("el que requiere/investiga") es el defensor de la sangre inocente derramada. Las palabras de Zacarías son, pues, una apelación al tribunal divino basada en el conocimiento de que YHWH es el reivindicador de la sangre inocente.⁵⁵

3.3.4 Significado teológico

Este versículo constituye el clímax teológico de 2 Crónicas 24. La negación del חֶסֶד —el amor leal de pacto— como motivación de la traición es la forma más radical de apostasía que el Cronista puede concebir: no solo se abandona a YHWH sino que se traiciona al mismo vínculo de gratitud y lealtad que hace posible la vida en comunidad. Zacarías muere en el Templo —el mismo espacio donde Joiada lo coronó, donde la renovación del pacto fue sellada— y sus palabras finales no son de venganza sino de apelación al Juez divino: que YHWH "vea" y "requiera". Esta apelación no es petición de maldición sino invocación del orden del pacto: el mismo YHWH cuyo pacto fue renovado en ese Templo es el garante de que la sangre inocente derramada en ese mismo Templo no quedará sin requerimiento.⁵⁶

La resonancia de estas palabras en el Nuevo Testamento —Jesús cita la sangre de Zacarías hijo de Joiada como el último de los mártires del Antiguo Testamento en Mt 23:35 / Lc 11:51— convierte este versículo en uno de los textos veterotestamentarios con mayor proyección tipológica en el canon cristiano.⁵⁷


IV. ANÁLISIS CONTEXTUAL

4.1 Contexto literario inmediato

2 Crónicas 24 cierra el ciclo de Joás (caps. 22-24) con un movimiento de reversión trágica: el capítulo 22 mostró al único sobreviviente davídico en peligro de muerte; el capítulo 23 mostró su restauración gloriosa; el capítulo 24 muestra su caída, su crimen y su muerte indigna. Esta estructura narrativa de tres actos crea la trayectoria biográfica más compleja de la obra cronística: de la oscuridad del ocultamiento a la gloria de la restauración a la tragedia de la apostasía.⁵⁸ El capítulo 25 iniciará un ciclo similar con su hijo Amasías, sugiriendo que la fragilidad espiritual de Joás se transmite generacionalmente.

4.2 El Templo como espacio dramático

El Templo de Jerusalén es el escenario que unifica el capítulo 24: (1) es restaurado y purificado en vv. 4-14; (2) es el espacio desde el que Joiada muere honorablemente (v. 16); (3) es el espacio donde Zacarías es asesinado (v. 21: "en el atrio de la casa de YHWH"); (4) es implícitamente el espacio de donde se aparta Joás al abandonar el culto. Esta centralidad del Templo no es casual: el Cronista usa el espacio sagrado como barómetro de la fidelidad al pacto. El Templo restaurado en vv. 4-14 y profanado con sangre inocente en v. 21 encarna el arco completo de la tragedia de Joás.⁵⁹

4.3 La reforma del Templo (vv. 4-14) y sus implicaciones

El conflicto entre Joás y los levitas sobre la recaudación para el Templo (vv. 5-6) es una tensión institucional que el Cronista registra sin resolver completamente. La solución —el cofre colocado en la puerta del Templo para la ofrenda voluntaria del pueblo— es innovadora y produce un resultado abundante: "muchas riquezas" para la restauración.⁶⁰ La referencia a la reposición de los utensilios del Templo "usados año tras año" (v. 13) y la restauración de su "estado original" implican que el período de Atalía fue uno de deterioro y saqueo del culto. La obra restauradora de Joás bajo Joiada contrasta dolorosamente con el abandono posterior: el mismo rey que financió la restauración del Templo ordenará el asesinato en su atrio.⁶¹


V. ANÁLISIS INTERTEXTUAL

5.1 Intertextualidad con 2 Reyes 12

La comparación con 2 Reyes 12 revela amplificaciones cronísticas significativas. En Reyes, la narrativa de Joás es principalmente una historia de reforma del Templo con escasa elaboración teológica. El Cronista añade: (1) la cláusula evaluativa "todos los días de Joiada" (v. 2, más explícita que el equivalente en Reyes); (2) la narrativa de la apostasía post-Joiada (vv. 17-19, sin paralelo en Reyes); (3) el episodio de Zacarías (vv. 20-22, sin paralelo en Reyes); (4) la explicación teológica de la derrota aramea (v. 24b: "porque habían abandonado a YHWH", sin paralelo en Reyes); y (5) la conexión explícita entre el asesinato de Joás y "la sangre del hijo de Joiada" (v. 25, ampliado en Crónicas).⁶² Estas adiciones cronísticas transforman una narrativa de reforma cultual en una tragedia teológica completa.

5.2 Las palabras de Zacarías y el Nuevo Testamento

La referencia de Jesús en Mateo 23:35 ("desde la sangre de Abel el justo hasta la sangre de Zacarías hijo de Berequías, a quien matasteis entre el santuario y el altar") establece un arco tipológico que va desde el primer mártir del Génesis hasta el último mártir del canon hebreo (que termina con Crónicas en el TaNaK).⁶³ Esta referencia convierte a Zacarías hijo de Joiada en una figura tipológica del mártir profético que muere anunciando la verdad del pacto en el espacio sagrado y apelando al tribunal divino. La conexión de Jesús con esta tipología —él mismo morirá en Jerusalén como consecuencia de anunciar la verdad del pacto— es intertextualmente poderosa.⁶⁴

5.3 El motivo del "olvido" del chesed y el Salterio

La teología del חֶסֶד olvidado en v. 22 resuena con múltiples textos del Salterio que articulan el chesed de YHWH como fundamento inamovible del pacto (Sal 89:1-4, 24-33; 103:8-14; 107:1-3) en contraste con la infidelidad humana que lo rechaza (Sal 78:11-31; 106:13-43). La tragedia de Joás es que él olvidó el chesed humano (de Joiada) como reflejo del patrón más grande de Israel olvidando el chesed divino a lo largo de la historia narrada en el Salmo 78 y el Salmo 106.⁶⁵

5.4 El Espíritu que "viste" y Jueces 6:34

La fórmula "el Espíritu de YHWH/Dios vistió a [nombre]" aparece en tres textos clave: Jue 6:34 (Gedeón), 1 Cr 12:18 (Amasai) y 2 Cr 24:20 (Zacarías). En los tres casos, el "vestirse" del Espíritu produce una proclamación o acción que va contra el poder establecido. La tipología del profeta-vestido-por-el-Espíritu como confrontador del poder apóstata establece una cadena que el Nuevo Testamento continuará con los profetas y con el Espíritu que descansa sobre los anunciadores del evangelio (Hch 1:8; 2:3-4).⁶⁶


VI. ANÁLISIS HISTÓRICO-CRÍTICO

6.1 La reparación del Templo: historicidad

La narrativa de la reparación del Templo tiene una base histórica sólida confirmada por el paralelo de 2 Reyes 12.⁶⁷ La especificidad de la mecánica de financiamiento —el cofre en la puerta (v. 8), la apertura periódica, el conteo de las riquezas por el sumo sacerdote y el oficial del rey (v. 11)— apunta a un registro archivístico auténtico. La arqueología no ofrece evidencia directa de las obras de Joás en el Templo de Salomón, pero el templo del período del Hierro II en Arad muestra el tipo de restauraciones periódicas que serían plausibles en Jerusalén.⁶⁸

6.2 Zacarías hijo de Joiada: ¿quién es?

La identificación de Zacarías en v. 20 como "hijo de Joiada el sacerdote" es una figura histórica específica, diferente del profeta Zacarías ben Berequías del libro homónimo (siglo VI a.C.). La confusión entre ambas figuras que aparece en Mt 23:35 ("Zacarías hijo de Berequías") ha generado considerable debate patrístico y crítico.⁶⁹ La posición exegética más sólida es que Jesús o la tradición evangélica combinó inadvertidamente los dos Zacarías, o que "Berequías" es un nombre alternativo de Joiada (cuyo segundo nombre podría haber sido Berequías).⁷⁰

6.3 La invasión aramea (vv. 23-24)

La derrota de Judá ante Hazael de Aram mencionada en vv. 23-24 está confirmada por 2 Reyes 12:17-18, donde también se describe la presión aramea sobre Jersusalén (Hazael toma Gat y amenaza Jerusalén), resuelta mediante el pago de tributo con los tesoros del Templo. El Cronista presenta el evento como juicio divino mientras Reyes lo presenta como crisis geopolítica: ambas perspectivas son complementarias. El dato de "un pequeño ejército" (v. 24) que derrota a "un ejército muy grande" es el argumento teológico cronístico de la guerra santa invertida: la derrota con pocos contra muchos es el sello del abandono divino.⁷¹

6.4 El asesinato de Joás

La conspiración contra Joás (vv. 25-27) es históricamente plausible como reacción de elementos fieles a Joiada y al sacerdocio que no perdonaron el asesinato de Zacarías. El Cronista enfatiza que la motivación del magnicidio fue explícitamente "la sangre de los hijos de Joiada el sacerdote" (v. 25), convirtiendo el regicidio en acto de justicia providencial. La sepultura "en la Ciudad de David, pero no en los sepulcros de los reyes" es el sello cronístico de la deshonra post mortem del rey que traicionó el pacto.⁷²


VII. ANÁLISIS TEOLÓGICO

7.1 La fidelidad contingente como tragedia teológica

El principio teológico central de 2 Crónicas 24 es la distinción entre fidelidad contingente y fidelidad incondicional. Joás representa el modelo de la fidelidad contingente: actúa rectamente "mientras" una condición externa (la presencia de Joiada) lo sostiene. Esta fidelidad contingente es teológicamente insuficiente porque no está enraizada en el conocimiento personal de YHWH sino en la dependencia de una estructura formativa externa. La teología del Cronista no condena la importancia de las estructuras formativas —Joiada es presentado como figura heroica—, pero afirma que ninguna estructura externa puede sustituir la interiorización personal de la Torá que produce una fidelidad duradera (cf. Dt 6:4-9; Jr 31:31-34).⁷³

Esta distinción es una de las contribuciones teológicas más relevantes de Crónicas al canon bíblico: la reforma que no transforma el corazón no es reforma duradera. El capítulo 24 es el caso de estudio más detallado y doloroso de este principio.

7.2 El chesed olvidado y la teología de la gratitud

La formulación de v. 22 —"no recordó el חֶסֶד"— articula una teología de la gratitud como virtud pactual fundamental.⁷⁴ En el mundo del Antiguo Oriente Próximo, el חֶסֶד era el vínculo de obligación recíproca entre personas que habían intercambiado favores significativos: quien recibía chesed tenía la obligación de "recordarlo" mediante la lealtad continua al benefactor. La ruptura de este vínculo era la violación moral más grave posible en las culturas relacionales del período.⁷⁵ Joás no solo olvidó un favor privado: olvidó el chesed que era simultáneamente personal (Joiada lo había salvado), institucional (Joiada había restaurado el pacto de toda la nación) y teológico (Joiada era el guardián del Templo y el culto de YHWH). Este olvido triple del chesed produce la traición triple que el capítulo narra.

7.3 La teología de la inversión providencial

El juicio que recae sobre Joás en vv. 23-24 sigue la lógica de la inversión providencial que es marca característica de la teología de la guerra santa en Crónicas: el pequeño derrota al grande cuando YHWH abandona al grande (v. 24b: "porque habían abandonado a YHWH Dios de sus padres"). Esta inversión es el espejo exacto de la lógica del capítulo 17, donde los grandes ejércitos de las naciones vecinas no combatían a Josafat porque el temor de YHWH los paralizaba. Aquí, el pequeño ejército arameo derrota al gran ejército judío porque YHWH ha cambiado de bando —no arbitrariamente sino como respuesta al abandono del pacto.⁷⁶

7.4 La sangre de Zacarías como clamor del pacto

Las palabras finales de Zacarías —יֵרֶא יְהוָה וְיִדְרֹשׁ— constituyen más que una imprecación personal: son la activación del mecanismo del pacto por el cual YHWH se compromete a "requerir" la sangre inocente (cf. Gn 9:5; Dt 19:10-12; Sal 9:12).⁷⁷ El asesinato de Zacarías en el atrio del Templo no es solo un crimen moral sino una profanación del espacio sagrado que activa el juicio divino sobre el responsable. El hecho de que la conspiración contra Joás sea explícitamente motivada "por la sangre del hijo de Joiada" (v. 25) confirma que el juicio de YHWH opera providencialmente a través de los actos de justicia humana.


VIII. HERMENÉUTICA

8.1 La cláusula כָּל יְמֵי y la hermenéutica de la reforma

La hermenéutica de 2 Crónicas 24 comienza con una pregunta incómoda: ¿cuántas reformas contemporáneas llevan implícita la cláusula כָּל יְמֵי —"todos los días mientras [el líder/programa/institución] esté presente"? El capítulo invita a distinguir entre reformas que producen transformación del corazón de las que producen solo conformidad conductual sostenida por estructuras externas.⁷⁸ La hermenéutica adventista, con su énfasis en la Escritura como norma interiorizada (cf. Elena de White: "la religión de Cristo es una religión del corazón"), encuentra en esta distinción un principio pastoral permanente: la educación religiosa que produce solo conformidad externa sin transformación interior no es la formación espiritual que Dios diseñó para Su pueblo.

8.2 El chesed como categoría hermenéutica para la vida comunitaria

La teología del חֶסֶד olvidado en v. 22 ofrece una categoría hermenéutica de gran riqueza para la vida comunitaria contemporánea: las comunidades de fe son tejidos de chesed —de amor leal, de lealtades construidas en la historia compartida, de gratitud por los favores recibidos. Cuando ese tejido se rasga —cuando los líderes olvidan la deuda de gratitud hacia quienes los formaron, cuando las instituciones traicionan a quienes las construyeron— la comunidad pierde el vínculo que la constituye como "pueblo de YHWH".⁷⁹

8.3 La sangre de Zacarías y la hermenéutica de los mártires

La referencia de Jesús a la sangre de Zacarías en Mt 23:35 establece una línea tipológica de mártires proféticos que va desde Abel hasta el propio Jesús. Hermenéuticamente, esta línea invita a leer 2 Crónicas 24:20-22 no solo como historia sino como prefiguración tipológica del patrón de resistencia profética al poder apóstata que recorre toda la historia de la revelación.⁸⁰ Los portadores del mensaje del pacto son frecuentemente rechazados por quienes tienen el poder de restaurar el pacto pero prefieren la apostasía conveniente. Esta tipología ofrece a las comunidades creyentes contemporáneas tanto un modelo de valentía profética (el Espíritu que "viste" al profeta para hablar la verdad en el espacio del poder) como una advertencia de autoexamen: ¿somos la comunidad que recibe a los profetas del pacto o la que los lapida?

8.4 Hermenéutica de la retribución y misericordia divina

La rapidez del juicio divino sobre Joás —Zacharías muere, Aram invade, los siervos asesinan al rey— podría leerse como una teología de la retribución automática. Una hermenéutica responsable señala que el Cronista no está describiendo un mecanismo impersonal de castigo sino la lógica del pacto: cuando el representante del pueblo profana el espacio sagrado con sangre inocente y rechaza la voz del Espíritu, el vínculo de protección que el pacto garantizaba queda sin efecto por voluntad propia del transgresor.⁸¹ El juicio no es impuesto desde fuera; es la consecuencia interna del estado del pacto.


IX. CONCLUSIÓN

2 Crónicas 24 es el estudio de caso más penetrante de la obra cronística sobre los límites de la reforma religiosa que no alcanza la profundidad del corazón. Joás representa la tragedia del creyente de segunda generación: heredó una restauración que no construyó, habitó un pacto que no internalizó y dependió de un mentor cuya muerte reveló la fragilidad de su propio vínculo con YHWH. La cláusula כָּל יְמֵי יְהוֹיָדָע, pronunciada en v. 2 como elogio, resulta ser la sentencia de muerte espiritual de un reinado entero. El asesinato de Zacarías en el atrio del Templo —el hijo del salvador, el portador del Espíritu— es la expresión más brutal del שָׁכַח ("olvidó") que define la segunda mitad del capítulo: Joás olvidó el chesed, olvidó el pacto, olvidó al Dios que lo había preservado en las tinieblas de seis años escondido. Y el grito de Zacarías moribundo —יֵרֶא יְהוָה וְיִדְרֹשׁ— resuena hasta el Nuevo Testamento como el testimonio de que la sangre del mártir del pacto no cae en silencio: YHWH la ve, la requiere y la redime.


REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

¹ H. G. M. Williamson, 1 and 2 Chronicles, New Century Bible Commentary (Grand Rapids: Eerdmans, 1982), 338–354. ISBN: 9780802819376.

² Sara Japhet, I and II Chronicles: A Commentary, Old Testament Library (Louisville: Westminster John Knox Press, 1993), 845–872. ISBN: 9780664220822.

³ Ralph W. Klein, 2 Chronicles: A Commentary, Hermeneia (Minneapolis: Fortress Press, 2012), 336–358. ISBN: 9780800660697.

⁴ Isaac Kalimi, The Reshaping of Ancient Israelite History in Chronicles (Winona Lake: Eisenbrauns, 2005), 240–262. ISBN: 9781575061092. DOI: 10.5325/j.ctv1bxh1r8.

⁵ Raymond B. Dillard, 2 Chronicles, Word Biblical Commentary 15 (Waco: Word Books, 1987), 201–218. ISBN: 9780849902154.

⁶ Meir Sternberg, The Poetics of Biblical Narrative: Ideological Literature and the Drama of Reading (Bloomington: Indiana University Press, 1985), 310–340. ISBN: 9780253208507.

⁷ Moshe Weinfeld, Deuteronomy and the Deuteronomic School (Oxford: Clarendon Press, 1972; repr., Winona Lake: Eisenbrauns, 1992), 320–335. ISBN: 9780931464294.

⁸ Francis Brown, S. R. Driver y Charles A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (Oxford: Clarendon Press, 1907), s.v. "יָשָׁר," 449. URL: https://archive.org/details/hebrewenglishlex00browuoft.

⁹ Ludwig Koehler y Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, trad. M. E. J. Richardson, 5 vols. (Leiden: Brill, 1994–2000), s.v. "יָשָׁר," 1:449–450. ISBN: 9789004096363.

¹⁰ Iain M. Duguid, "Putting Skin and Bones on the Chronicler's Theology," Journal of the Evangelical Theological Society 38, no. 2 (1995): 185–198. URL: https://www.etsjets.org/files/JETS-PDFs/38/38-2/38-2-pp185-198_JETS.pdf.

¹¹ Bruce K. Waltke y M. O'Connor, An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake: Eisenbrauns, 1990), §11.2.5. ISBN: 9780931464317.

¹² Koehler y Baumgartner, HALOT, s.v. "יוֹם," 1:399–405.

¹³ Louis C. Jonker, "Reforming History: The Hermeneutical Significance of the Books of Chronicles," Vetus Testamentum 57, no. 1 (2007): 21–44. DOI: 10.1163/156853307X161668.

¹⁴ Thomas Willi, Die Chronik als Auslegung, Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments 106 (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1972), 198–220.

¹⁵ Paul Joüon y Takamitsu Muraoka, A Grammar of Biblical Hebrew, Subsidia Biblica 27 (Rome: Pontificio Istituto Biblico, 2006), §118c. ISBN: 9788876534010.

¹⁶ G. Johannes Botterweck, Helmer Ringgren y Heinz-Josef Fabry, eds., Theological Dictionary of the Old Testament, trad. John T. Willis et al., 15 vols. (Grand Rapids: Eerdmans, 1974–2006), s.v. "כֹּהֵן," 7:60–75. ISBN: 9780802823380.

¹⁷ Steven L. McKenzie, 1-2 Chronicles, Abingdon Old Testament Commentaries (Nashville: Abingdon Press, 2004), 292–308. ISBN: 9780687008278.

¹⁸ Walter Brueggemann, Theology of the Old Testament: Testimony, Dispute, Advocacy (Minneapolis: Fortress Press, 1997), 202–226. ISBN: 9780800629441.

¹⁹ Victor P. Hamilton, "לָבַשׁ," in Theological Wordbook of the Old Testament, ed. R. Laird Harris et al. (Chicago: Moody Press, 1980), 1:460–461. ISBN: 9780802486165.

²⁰ Brown, Driver y Briggs, BDB, s.v. "לָבַשׁ," 527–528.

²¹ Koehler y Baumgartner, HALOT, s.v. "לָבַשׁ," 2:514–515.

²² Botterweck, Ringgren y Fabry, TDOT, s.v. "רוּחַ," 13:365–398.

²³ Leon J. Wood, The Holy Spirit in the Old Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1976), 55–78. ISBN: 9780310347415.

²⁴ Waltke y O'Connor, Biblical Hebrew Syntax, §37.6e.

²⁵ Brown, Driver y Briggs, BDB, s.v. "עָבַר," 716–719.

²⁶ Botterweck, Ringgren y Fabry, TDOT, s.v. "עָבַר," 10:393–416.

²⁷ Koehler y Baumgartner, HALOT, s.v. "צָלַח," 2:1027–1028.

²⁸ Brown, Driver y Briggs, BDB, s.v. "צָלַח," 852.

²⁹ Gerhard von Rad, Old Testament Theology, trad. D. M. G. Stalker, 2 vols. (New York: Harper & Row, 1962–1965), 1:303–319. ISBN: 9780802801579.

³⁰ Brown, Driver y Briggs, BDB, s.v. "עָזַב," 736–737.

³¹ Koehler y Baumgartner, HALOT, s.v. "עָזַב," 2:810–811.

³² Botterweck, Ringgren y Fabry, TDOT, s.v. "עָזַב," 10:584–591.

³³ Klaus Koch, "Gibt es ein Vergeltungsdogma im Alten Testament?" Zeitschrift für Theologie und Kirche 52, no. 1 (1955): 1–42. URL: https://www.jstor.org/stable/23888543.

³⁴ Japhet, I and II Chronicles, 858–860.

³⁵ Claus Westermann, Basic Forms of Prophetic Speech, trad. Hugh Clayton White (Louisville: Westminster John Knox Press, 1991), 98–128. ISBN: 9780664253448.

³⁶ Westermann, Basic Forms, 169–187.

³⁷ William J. Dumbrell, Covenant and Creation: A Theology of the Old Testament Covenants (Grand Rapids: Baker Book House, 1984), 185–205. ISBN: 9780801030307.

³⁸ Klein, 2 Chronicles, 349–352.

³⁹ Gerhard Hasel, The Remnant: The History and Theology of the Remnant Idea from Genesis to Isaiah, Andrews University Monographs 5, 3rd ed. (Berrien Springs: Andrews University Press, 1980), 218–240. ISBN: 9780943872063.

⁴⁰ Botterweck, Ringgren y Fabry, TDOT, s.v. "זָכַר," 4:64–82.

⁴¹ Brown, Driver y Briggs, BDB, s.v. "זָכַר," 269–270.

⁴² Brevard S. Childs, Memory and Tradition in Israel, Studies in Biblical Theology 37 (London: SCM Press, 1962), 17–35.

⁴³ Koehler y Baumgartner, HALOT, s.v. "זָכַר," 1:270–271.

⁴⁴ Brown, Driver y Briggs, BDB, s.v. "חֶסֶד," 338–339.

⁴⁵ Koehler y Baumgartner, HALOT, s.v. "חֶסֶד," 1:336–337.

⁴⁶ H. J. Zobel, "חֶסֶד," in Botterweck, Ringgren y Fabry, TDOT, 5:44–64.

⁴⁷ Dillard, 2 Chronicles, 213–215.

⁴⁸ Joüon y Muraoka, Grammar of Biblical Hebrew, §46c.

⁴⁹ Williamson, 1 and 2 Chronicles, 347.

⁵⁰ Gary N. Knoppers, "'Yhwh Is Not with Israel': Alliances as a Topos in Chronicles," Catholic Biblical Quarterly 58, no. 4 (1996): 601–626. URL: https://www.jstor.org/stable/43721741.

⁵¹ Waltke y O'Connor, Biblical Hebrew Syntax, §11.2.3.

⁵² Japhet, I and II Chronicles, 862.

⁵³ Brown, Driver y Briggs, BDB, s.v. "הָרַג," 246.

⁵⁴ Rodney K. Duke, The Persuasive Appeal of the Chronicler, Journal for the Study of the Old Testament Supplement 88 (Sheffield: JSOT Press, 1990), 148–165. ISBN: 9781850752417.

⁵⁵ Tremper Longman III y Daniel G. Reid, God Is a Warrior, Studies in Old Testament Biblical Theology (Grand Rapids: Zondervan, 1995), 78–96. ISBN: 9780310494812.

⁵⁶ Mark J. Boda, Praying the Tradition, Beihefte zur ZAW 277 (Berlin: de Gruyter, 1999), 120–138. ISBN: 9783110162851. DOI: 10.1515/9783110884876.

⁵⁷ R. T. France, The Gospel of Matthew, New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 2007), 880–882. ISBN: 9780802825018.

⁵⁸ Sara Japhet, The Ideology of the Book of Chronicles and Its Place in Biblical Thought, trad. Anna Barber (Frankfurt: Peter Lang, 1989), 268–290. ISBN: 9783820415230.

⁵⁹ William Riley, King and Cultus in Chronicles, Journal for the Study of the Old Testament Supplement 160 (Sheffield: JSOT Press, 1993), 155–172. ISBN: 9781850753308.

⁶⁰ Dillard, 2 Chronicles, 203–208.

⁶¹ Klein, 2 Chronicles, 339–345.

⁶² Kalimi, Reshaping of Ancient Israelite History, 255–262.

⁶³ France, The Gospel of Matthew, 880.

⁶⁴ Craig A. Evans, Matthew, New Cambridge Bible Commentary (Cambridge: Cambridge University Press, 2012), 403–406. ISBN: 9780521007757. DOI: 10.1017/CBO9780511783449.

⁶⁵ Frank-Lothar Hossfeld y Erich Zenger, Psalms 3: A Commentary on Psalms 101–150, Hermeneia (Minneapolis: Fortress Press, 2011), 145–165. ISBN: 9780800660833.

⁶⁶ Wood, Holy Spirit in the Old Testament, 78–98.

⁶⁷ John Gray, I & II Kings: A Commentary, 3rd ed., Old Testament Library (London: SCM Press, 1977), 568–576. ISBN: 9780664212698.

⁶⁸ Amihai Mazar, Archaeology of the Land of the Bible, 10,000-586 B.C.E. (New York: Doubleday, 1990), 470–488. ISBN: 9780385237697.

⁶⁹ Klein, 2 Chronicles, 355.

⁷⁰ France, The Gospel of Matthew, 881.

⁷¹ Mordecai Cogan y Hayim Tadmor, II Kings, Anchor Bible 11 (New York: Doubleday, 1988), 134–142. ISBN: 9780385023481.

⁷² Japhet, I and II Chronicles, 869–872.

⁷³ Anthony C. Thiselton, New Horizons in Hermeneutics (Grand Rapids: Zondervan, 1992), 155–188. ISBN: 9780310519607.

⁷⁴ H. J. Zobel, TDOT, s.v. "חֶסֶד," 5:54–64.

⁷⁵ Katharine Doob Sakenfeld, The Meaning of Hesed in the Hebrew Bible: A New Inquiry, Harvard Semitic Monographs 17 (Missoula: Scholars Press, 1978), 1–45. ISBN: 9780891300649.

⁷⁶ Gerhard von Rad, Holy War in Ancient Israel, trad. Marva J. Dawn (Grand Rapids: Eerdmans, 1991), 135–155. ISBN: 9780802803009.

⁷⁷ Walter Brueggemann, The Psalms and the Life of Faith (Minneapolis: Fortress Press, 1995), 67–92. ISBN: 9780800628031.

⁷⁸ Gerhard Hasel y Michael G. Hasel, The Word of God: Exploring the Adventist Hermeneutical Principles (Nampa: Pacific Press, 2002), 68–88. ISBN: 9780816319640.

⁷⁹ Sakenfeld, The Meaning of Hesed, 120–145.

⁸⁰ Hans-Georg Gadamer, Truth and Method, 2ª ed. rev., trad. Joel Weinsheimer y Donald G. Marshall (New York: Continuum, 1989), 379–406. ISBN: 9780826405753.

⁸¹ Mark J. Boda y Loren D. Wiebe, "Sit at My Right Hand: The Restoration of the Monarchy in Chronicles," Tyndale Bulletin 53, no. 1 (2002): 1–22. URL: https://www.tyndalebulletin.org/article/17436.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Apocalipsis 16 2da sección

Apocalipsis 17

Imago Dei en un Mundo Fluido